日檢N3-生活用語 200句 Part 3

日檢N3-生活用語 200句 Part 3

日文 1 : 彼女の笑顔は太陽のように明るい。
平假名 : かのじょのえがおはたいようのようにあかるい。
羅馬拼音 : Kanojonoegaowataiyounoyouniakarui.
中文 : 她的笑容像太陽一樣明亮。
文法句型 : 比喻(ようだ)

日文 2 : このアプリは使い方を覚えるのに時間がかかりすぎた。
平假名 : このアプリはつかいかたをおぼえるのにじかんがかかりすぎた。
羅馬拼音 : Konoapuriwatsukaikataooboerunonijikangakakarisugita.
中文 : 這個APP花了太多時間記住用法。
文法句型 : のに(目的)+すぎる

日文 3 : 會議が長引けば長引くほど、疲れてしまう。
平假名 : かいぎがながびけばながびくほど、つかれてしまう。
羅馬拼音 : Kaigiganagabikebanagabikuhodo,tsukareteshimau.
中文 : 會議拖得越久越累。
文法句型 : ~ば~ほど(越…越)

日文 4 : この料理は冷めてもおいしいですよ。
平假名 : このりょうりはさめてもおいしいですよ。
羅馬拼音 : Konoryouriwasametemooishiidesuyo.
中文 : 這道菜即使涼了也好吃。
文法句型 : ても(讓步)

日文 5 : 彼は約束を守らなかったばかりか、謝りもしない。
平假名 : かれはやくそくをまもらなかったばかりか、あやまりもしない。
羅馬拼音 : Karewayakusokuomamoranakattabakarika,ayamarimoshinai.
中文 : 他不僅沒守約,連道歉都沒有。
文法句型 : ばかりか(不僅)+も(強調)

日文 6 : この機械は觸ると危ないので、近寄らないでください。
平假名 : このきかいはさわるとあぶないので、ちかよらないでください。
羅馬拼音 : Konokikaiwasawarutoabunainode,chikayoranaidekudasai.
中文 : 這台機器一碰就很危險,請不要靠近。
文法句型 : と(條件)+ので(原因)

日文 7 : この薬を飲むなら、お酒を飲んではいけません。
平假名 : このくすりをのむなら、おさけをのんではいけません。
羅馬拼音 : Konokusurionomunara,osakeonondewaikemasen.
中文 : 如果吃這個藥,就不能喝酒。
文法句型 : 條件(なら)+てはいけない

日文 8 : 彼の説明は難しすぎて、私には理解できなかった。
平假名 : かれのせつめいはむずかしすぎて、わたしにはりかいできなかった。
羅馬拼音 : Karenosetsumeiwamuzukashisugite,watashiniwarikaidekinakatta.
中文 : 他的說明太難了,我沒能理解。
文法句型 : すぎる+可能形否定

日文 9 : この書類は部長がお書きになったものです。
平假名 : このしょるいはぶちょうがおかきになったものです。
羅馬拼音 : Konoshoruiwabuchougaokakininattamonodesu.
中文 : 這份檔是部長寫的。
文法句型 : 敬語(お~になる)

日文 10 : この問題は考えれば考えるほどわからなくなる。
平假名 : このもんだいはかんがえればかんがえるほどわからなくなる。
羅馬拼音 : Konomondaiwakangaerebakangaeruhodowakaranakunaru.
中文 : 這個問題越想越不明白。
文法句型 : ~ば~ほど(越…越)

日文 11 : 明日は早く起きるため、今晩は早く寢ます。
平假名 : あしたははやくおきるため、こんばんははやくねます。
羅馬拼音 : Ashitawahayakuokirutame,konbanwahayakunemasu.
中文 : 為了明天早起,今晚要早睡。
文法句型 : ため(目的)

日文 12 : このゲームは子供だけでなく、大人も楽しめる。
平假名 : このゲームはこどもだけでなく、おとなもたのしめる。
羅馬拼音 : Konogeemuwakodomodakedenaku,otonamotanoshimeru.
中文 : 這個遊戲不僅是孩子,大人也能享受。
文法句型 : だけでなく(不僅)+可能形

日文 13 : 彼の話を信じるかどうか、まだ迷っている。
平假名 : かれのはなしをしんじるかどうか、まだまよっている。
羅馬拼音 : Karenohanashioshinjirukadouka,madamayotteiru.
中文 : 我還在猶豫是否相信他的話。
文法句型 : かどうか(是否)

日文 14 : この店は値段が高いわりに、味が普通だ。
平假名 : このみせはねだんがたかいわりに、あじがふつうだ。
羅馬拼音 : Konomisewanedangatakaiwarini,ajigafutsuuda.
中文 : 這家店價格貴但味道一般。
文法句型 : わりに(對比)

日文 15 : 電車が遅れたため、會議に參加できなかった。
平假名 : でんしゃがおくれたため、かいぎにさんかできなかった。
羅馬拼音 : Denshagaokuretatame,kaiginisankadekinakatta.
中文 : 因為電車晚點,沒能參加會議。
文法句型 : ため(原因)+可能形否定

日文 16 : この本を読んだら、感想を聞かせてください。
平假名 : このほんをよんだら、かんそうをきかせてください。
羅馬拼音 : Konohonoyondara,kansouokikasetekudasai.
中文 : 讀完這本書後,請告訴我感想。
文法句型 : たら(條件)+使役形

日文 17 : この仕事は経験がなくても、やる気があれば大丈夫です。
平假名 : このしごとはけいけんがなくても、やるきがあればだいじょうぶです。
羅馬拼音 : Konoshigotowakeikenganakutemo,yarukigaarebadaijoubudesu.
中文 : 即使沒有經驗,只要有幹勁就可以。
文法句型 : ても+ば(條件)

日文 18 : 彼女は笑いながら、私の失敗を話した。
平假名 : かのじょはわらいながら、わたしのしっぱいをはなした。
羅馬拼音 : Kanojowawarainagara,watashinoshippaiohanashita.
中文 : 她一邊笑一邊說我的失敗經歷。
文法句型 : ながら(同時動作)

日文 19 : この薬は飲み続けないと、効果が出ません。
平假名 : このくすりはのみつづけないと、こうかがでません。
羅馬拼音 : Konokusuriwanomitsuzukenaito,koukagademasen.
中文 : 如果不持續吃這個藥,就沒有效果。
文法句型 : ない形+と(條件)

日文 20 : この町は観光客が多いので、にぎやかです。
平假名 : このまちはかんこうきゃくがおおいので、にぎやかです。
羅馬拼音 : Konomachiwakankoukyakugaooinode,nigiyakadesu.
中文 : 這個城鎮遊客多,很熱鬧。
文法句型 : ので(原因)

日文 21 : この料理を作るのに、1時間もかかった。
平假名 : このりょうりをつくるのに、1じかんもかかった。
羅馬拼音 : Konoryouriotsukurunoni,ichijikanmokakatta.
中文 : 做這道菜花了一個小時。
文法句型 : のに(目的)+も(強調)

日文 22 : このアパートは駅から遠いが、安い。
平假名 : このアパートはえきからとおいが、やすい。
羅馬拼音 : Konoapaatowaekikaratooiga,yasui.
中文 : 這個公寓離車站遠但便宜。
文法句型 : 接続詞(が)

日文 23 : この問題は解決するためには、皆の協力が必要だ。
平假名 : このもんだいはかいけつするためには、みなのきょうりょくがひつようだ。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsusurutameniwa,minanokyouryokugahitsuyouda.
中文 : 要解決這個問題需要大家的合作。
文法句型 : ためには(強調目的)

日文 24 : この服はサイズが合わなくても、返品できない。
平假名 : このふくはサイズがあわなくても、へんぴんできない。
羅馬拼音 : Konofukuwasaizugaawanakutemo,henpindekinai.
中文 : 這件衣服即使尺寸不合也不能退貨。
文法句型 : ても(讓步)+可能形否定

日文 25 : 彼の説明はわかりやすくて、すぐ理解できた。
平假名 : かれのせつめいはわかりやすくて、すぐりかいできた。
羅馬拼音 : Karenosetsumeiwawakariyasukute,sugurikaidekita.
中文 : 他的說明很易懂,我馬上理解了。
文法句型 : やすい+可能形

日文 26 : この道をまっすぐ行ったら、郵便局が見えます。
平假名 : このみちをまっすぐいったら、ゆうびんきょくがみえます。
羅馬拼音 : Konomichiomassuguittara,yuubinkyokugamiemasu.
中文 : 沿著這條路直走就能看到郵局。
文法句型 : たら(條件)+可能形

日文 27 : この仕事を終わらせるには、もっと人手が必要だ。
平假名 : このしごとをおわらせるには、もっとひとでがひつようだ。
羅馬拼音 : Konoshigotooowaraseruniwa,mottohitodegahitsuyouda.
中文 : 要完成這項工作需要更多人手。
文法句型 : には(強調目的)

日文 28 : 彼は約束を忘れがちなので、メモを取るようにしている。
平假名 : かれはやくそくをわすれがちなので、メモをとるようにしている。
羅馬拼音 : Karewayakusokuowasuregachinanode,memootoruyounishiteiru.
中文 : 他容易忘記約定,所以會記筆記。
文法句型 : がち+ようにする(習慣)

日文 29 : この薬を飲むと、眠くなるどころか、元気になる。
平假名 : このくすりをのむと、ねむくなるどころか、げんきになる。
羅馬拼音 : Konokusurionomuto,nemukunarudokoroka,genkininaru.
中文 : 吃了這個藥不但不困,反而更精神。
文法句型 : どころか(相反結果)

日文 30 : この問題は子供でも解けるほど簡単だ。
平假名 : このもんだいはこどもでもとけるほどかんたんだ。
羅馬拼音 : Konomondaiwakodomodemotokeruhodokantanda.
中文 : 這個問題簡單到小孩都會解。
文法句型 : ほど(程度)

日文 31 : このレポートは部長に褒められたそうだ。
平假名 : このレポートはぶちょうにほめられたそうだ。
羅馬拼音 : Konorepootowabuchounihomeraretasouda.
中文 : 聽說這份報告被部長表揚了。
文法句型 : 受身形+伝聞(そうだ)

日文 32 : この仕事は私がやるより、彼に任せた方がいい。
平假名 : このしごとはわたしがやるより、かれにまかせたほうがいい。
羅馬拼音 : Konoshigotowawatashigayaruyori,karenimakasetahougaii.
中文 : 與其讓我做這份工作,不如交給他。
文法句型 : 比較(より)+た形

日文 33 : この料理は母が作ったみたいに美味しい。
平假名 : このりょうりはははがつくったみたいにおいしい。
羅馬拼音 : Konoryouriwahahagatsukuttamitainioishii.
中文 : 這道菜像媽媽做的一樣好吃。
文法句型 : 比喻(みたい)

日文 34 : 會議の時間を変更していただけませんか?
平假名 : かいぎのじかんをへんこうしていただけませんか?
羅馬拼音 : Kaiginojikanohenkoushiteitadakemasenka?
中文 : 能請您更改會議時間嗎?
文法句型 : 謙譲語(いただく)

日文 35 : この本を読めば読むほど、作者の気持ちがわかる。
平假名 : このほんをよめばよむほど、さくしゃのきもちがわかる。
羅馬拼音 : Konohonoyomebayomuhodo,sakushanokimochigawakaru.
中文 : 這本書越讀越能理解作者的心情。
文法句型 : ~ば~ほど(越…越)

日文 36 : このパソコンは操作が簡単すぎて、逆に不安だ。
平假名 : このパソコンはそうさがかんたんすぎて、ぎゃくにふあんだ。
羅馬拼音 : Konopasokonwasousagakantansugite,gyakunifuanda.
中文 : 這台電腦操作太簡單了,反而讓人不安。
文法句型 : すぎる+逆に

日文 37 : 彼女は泣きながらも、最後まで笑っていた。
平假名 : かのじょはなきながらも、さいごまでわらっていた。
羅馬拼音 : Kanojowanakinagaramo,saigomadewaratteita.
中文 : 她雖然哭著,但直到最後都在笑。
文法句型 : ながらも(轉折)

日文 38 : この薬は飲み始めてから、調子が良くなった。
平假名 : このくすりはのみはじめてから、ちょうしがよくなった。
羅馬拼音 : Konokusuriwanomihajimetekara,choushigayokunatta.
中文 : 開始吃這個藥後,身體變好了。
文法句型 : から(起點)

日文 39 : この仕事は彼女にしか任せられない。
平假名 : このしごとはかのじょにしかまかせられない。
羅馬拼音 : Konoshigotowakanojonishikamakaserarenai.
中文 : 這份工作只能交給她。
文法句型 : しか~ない(限定)+可能形

日文 40 : この問題は解決すればするほど、複雑になる。
平假名 : このもんだいはかいけつすればするほど、ふくざつになる。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsusurebasuruhodo,fukuzatsuninaru.
中文 : 這個問題越解決越複雜。
文法句型 : ~ば~ほど(越…越)

日文 41 : この店は有名なのに、客が少ない。
平假名 : このみせはゆうめいなのに、きゃくがすくない。
羅馬拼音 : Konomisewayuumeinanoni,kyakugasukunai.
中文 : 這家店雖然有名,但客人很少。
文法句型 : 接続詞(のに)

日文 42 : このゲームは子供に人気があるばかりか、大人にも流行っている。
平假名 : このゲームはこどもににんきがあるばかりか、おとなにもはやっている。
羅馬拼音 : Konogeemuwakodomonininkigaarubakarika,otonanimohayatteiru.
中文 : 這個遊戲不僅受孩子歡迎,在大人中也流行。
文法句型 : ばかりか(不僅)

日文 43 : 明日の天気が心配だから、傘を持って行こう。
平假名 : あしたのてんきがしんぱいだから、かさをもって行こう。
羅馬拼音 : Ashitanotenkigashinpaidakara,kasaomotteikou.
中文 : 擔心明天的天氣,帶傘去吧。
文法句型 : から(原因)+意志形

日文 44 : この本を読むかどうか、まだ決めていない。
平假名 : このほんをよむかどうか、まだきめていない。
羅馬拼音 : Konohonoyomukadouka,madakimeteinai.
中文 : 還沒決定是否讀這本書。
文法句型 : かどうか(是否)

日文 45 : この機械は説明書を見ないと使えない。
平假名 : このきかいはせつめいしょをみないとつかえない。
羅馬拼音 : Konokikaiwasetsumeishoominaitotsukaenai.
中文 : 這台機器不看說明書就用不了。
文法句型 : ない形+と(條件)

日文 46 : この薬を飲んだら、すぐに効果が現れた。
平假名 : このくすりをのんだら、すぐにこうかがあらわれた。
羅馬拼音 : Konokusurionondara,sugunikoukagaarawareta.
中文 : 吃了這個藥後,效果立刻顯現。
文法句型 : たら(結果)

日文 47 : この町は昔より人口が増えた。
平假名 : このまちはむかしよりじんこうがふえた。
羅馬拼音 : Konomachiwamukashiyorijinkougafueta.
中文 : 這個城鎮的人口比過去增加了。
文法句型 : 比較(より)

日文 48 : 彼は遅刻したうえに、宿題も忘れてきた。
平假名 : かれはちこくしたうえに、しゅくだいもわすれてきた。
羅馬拼音 : Karewachikokushitaueni,shukudaimowasuretekita.
中文 : 他不僅遲到,還忘了帶作業。
文法句型 : うえに(追加)

日文 49 : この仕事は経験がなくても、やる気さえあれば大丈夫だ。
平假名 : このしごとはけいけんがなくても、やるきさえあればだいじょうぶだ。
羅馬拼音 : Konoshigotowakeikenganakutemo,yarukisaearebadaijoubuda.
中文 : 即使沒經驗,只要有幹勁就可以。
文法句型 : さえ~ば(只要)

日文 50 : この仕事を終わらせるのに、あと3日かかりそうだ。
平假名 : このしごとをおわらせるのに、あとみっかかかりそうだ。
羅馬拼音 : Konoshigotooowaraserunoni,atomikkakkakarisouda.
中文 : 完成這項工作還需要大約三天。
文法句型 : のに(目的)+そうだ(推測)

日文 51 : この薬は飲み続けない限り、効果が持続しない。
平假名 : このくすりはのみつづけないかぎり、こうかがじぞくしない。
羅馬拼音 : Konokusuriwanomitsuzukenaikagiri,koukagajizokushinai.
中文 : 只要不持續吃這個藥,效果就不會持續。
文法句型 : ない形+限り(條件限制)

日文 52 : 彼は遅刻した上に、資料も忘れてしまった。
平假名 : かれはちこくしたうえに、しりょうもわすれてしまった。
羅馬拼音 : Karewachikokushitaueni,shiryoumowasureteshimatta.
中文 : 他不僅遲到,還忘了帶資料。
文法句型 : 上に(追加)+しまう

日文 53 : このレストランは予約しないと入れないらしい。
平假名 : このレストランはよやくしないとはいれないらしい。
羅馬拼音 : Konoresutoranwayoyakushinaitohairenairashii.
中文 : 這家餐廳不預約的話似乎進不去。
文法句型 : ない形+と+推量(らしい)

日文 54 : この問題は解決しなければ、プロジェクトが進まない。
平假名 : このもんだいはかいけつしなければ、プロジェクトがすすまない。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsushinakereba,purojekutogasusumanai.
中文 : 不解決這個問題,項目就無法推進。
文法句型 : なければ(條件)+自動詞否定

日文 55 : 彼女の説明は早すぎて、誰も理解できなかった。
平假名 : かのじょのせつめいははやすぎて、だれもりかいできなかった。
羅馬拼音 : Kanojonosetsumeiwahayasugite,daremorikaidekinakatta.
中文 : 她的說明太快了,誰都沒能理解。
文法句型 : すぎる+可能形否定

日文 56 : この本を読むにつれて、作者の考え方がわかってきた。
平假名 : このほんをよむにつれて、さくしゃのかんがえかたがわかってきた。
羅馬拼音 : Konohonoyomunitsurete,sakushanokangaekatagawakattekita.
中文 : 隨著讀這本書,漸漸理解了作者的想法。
文法句型 : につれて(伴隨變化)

日文 57 : このアプリを使えば使うほど、便利さが実感できる。
平假名 : このアプリをつかえばつかうほど、べんりさがじっかんできる。
羅馬拼音 : Konoapuriotsukaebatsukauhodo,benrisagajikkandekiru.
中文 : 越用這個APP,越能感受到它的便利。
文法句型 : ~ば~ほど+可能形

日文 58 : この仕事は彼に任せるしかないだろう。
平假名 : このしごとはかれにまかせるしかないだろう。
羅馬拼音 : Konoshigotowakarenimakaserushikanaidarou.
中文 : 這份工作只能交給他了吧。
文法句型 : しかない+推量(だろう)

日文 59 : 雨に降られて、風邪を引いてしまった。
平假名 : あめにふられて、かぜをひいてしまった。
羅馬拼音 : Amenifurarete,kazeohiiteshimatta.
中文 : 被雨淋到,結果感冒了。
文法句型 : 受身形(受害)+しまう

日文 60 : この料理は見た目よりずっと辛い。
平假名 : このりょうりはみためよりずっとからい。
羅馬拼音 : Konoryouriwamitameyorizuttokarai.
中文 : 這道菜比看起來辣得多。
文法句型 : 比較(より)+ずっと

日文 61 : 會議の時間が変更になったため、予定を調整した。
平假名 : かいぎのじかんがへんこうになったため、よていをちょうせいした。
羅馬拼音 : Kaiginojikangahenkouninattatame,yoteiochouseishita.
中文 : 因為會議時間變更,調整了計畫。
文法句型 : ため(原因)+受身形

日文 62 : この問題は解決すればするほど、新たな課題が出てくる。
平假名 : このもんだいはかいけつすればするほど、あらたなかだいがでてくる。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsusurebasuruhodo,aratanakadaigadetekuru.
中文 : 這個問題越解決,新的課題越多。
文法句型 : ~ば~ほど+自動詞

日文 63 : 彼の話を信じるかどうか、まだ迷っています。
平假名 : かれのはなしをしんじるかどうか、まだまよっています。
羅馬拼音 : Karenohanashioshinjirukadouka,madamayotteimasu.
中文 : 還在猶豫是否相信他的話。
文法句型 : かどうか(是否)+進行形

日文 64 : この薬を飲んだら、すぐに寢るようにしてください。
平假名 : このくすりをのんだら、すぐにねるようにしてください。
羅馬拼音 : Konokusurionondara,sugunineruyounishitekudasai.
中文 : 吃了這個藥後請立刻睡覺。
文法句型 : たら+ようにする(指示)

日文 65 : この町は観光客が多いわりに、ホテルが少ない。
平假名 : このまちはかんこうきゃくがおおいわりに、ホテルがすくない。
羅馬拼音 : Konomachiwakankoukyakugaooiwarini,hoterugasukunai.
中文 : 這個城鎮遊客很多,但酒店卻很少。
文法句型 : わりに(對比)

日文 66 : この仕事は経験がなくても、やる気さえあればできる。
平假名 : このしごとはけいけんがなくても、やるきさえあればできる。
羅馬拼音 : Konoshigotowakeikenganakutemo,yarukisaearebadekiru.
中文 : 即使沒經驗,只要有幹勁就能做。
文法句型 : さえ~ば(只要)+可能形

日文 67 : 彼女は笑いながらも、內心は不安だった。
平假名 : かのじょはわらいながらも、ないしんはふあんだった。
羅馬拼音 : Kanojowanakinagaramo,naishinwafuandatta.
中文 : 她雖然笑著,但內心不安。
文法句型 : ながらも(轉折)

日文 68 : この機械は操作を間違えると、危険です。
平假名 : このきかいはそうさをまちがえると、きけんです。
羅馬拼音 : Konokikaiwasousaomachigaeruto,kikendesu.
中文 : 這台機器操作錯誤的話會很危險。
文法句型 : と(條件)+形容動詞

日文 69 : この本を読むなら、靜かな場所がおすすめです。
平假名 : このほんをよむなら、しずかなばしょがおすすめです。
羅馬拼音 : Konohonoyomunara,shizukanabashogaosusumedesu.
中文 : 如果要讀這本書,推薦安靜的地方。
文法句型 : 條件(なら)+推奨表現

日文 70 : この問題は誰が解決しても、同じ結果になる。
平假名 : このもんだいはだれがかいけつしても、おなじけっかになる。
羅馬拼音 : Konomondaiwadaregakaiketsushitemo,onajikekkaninaru.
中文 : 無論誰解決這個問題,結果都一樣。
文法句型 : ても(讓步)+疑問詞

日文 71 : この薬は効果があるかどうか、試してみたい。
平假名 : このくすりはこうかがあるかどうか、ためしてみたい。
羅馬拼音 : Konokusuriwakoukagaarukadouka,tameshitemitai.
中文 : 我想試試這個藥是否有效。
文法句型 : かどうか+てみる

日文 72 : 彼の説明は難しすぎる上に、長すぎる。
平假名 : かれのせつめいはむずかしすぎるうえに、ながすぎる。
羅馬拼音 : Karenosetsumeiwamuzukashisugiruueni,nagasugiru.
中文 : 他的說明不僅太難,還太長。
文法句型 : 上に+すぎる(雙重強調)

日文 73 : このアパートは駅から遠いものの、家賃が安い。
平假名 : このアパートはえきからとおいものの、やちんがやすい。
羅馬拼音 : Konoapaatowaekikaratooimonono,yachingayasui.
中文 : 這個公寓雖離車站遠,但房租便宜。
文法句型 : ものの(轉折)

日文 74 : 會議が終わったら、すぐに報告書を提出しなければならない。
平假名 : かいぎがおわったら、すぐにほうこくしょをていしゅつしなければならない。
羅馬拼音 : Kaigigaowattara,sugunihoukokushooteishutsushinakerebanaranai.
中文 : 會議結束後必須立刻提交報告。
文法句型 : たら+なければならない

日文 75 : この料理は冷蔵庫に入れておかないと、腐ってしまう。
平假名 : このりょうりはれいぞうこにいれておかないと、くさってしまう。
羅馬拼音 : Konoryouriwareizoukoniireteokanaito,kusatteshimau.
中文 : 這道菜不放進冰箱會壞掉。
文法句型 : ておく+と(條件)

日文 76 : 彼は約束を破ったばかりか、謝罪もしなかった。
平假名 : かれはやくそくをやぶったばかりか、しゃざいもしなかった。
羅馬拼音 : Karewayakusokuoyabuttabakarika,shazaimoshinakatta.
中文 : 他不僅毀約,連道歉都沒有。
文法句型 : ばかりか+も(強調否定)

日文 77 : この問題は考えれば考えるほど、答えが見えなくなる。
平假名 : このもんだいはかんがえればかんがえるほど、こたえがみえなくなる。
羅馬拼音 : Konomondaiwakangaerebakangaeruhodo,kotaegamienakunaru.
中文 : 這個問題越想越找不到答案。
文法句型 : ~ば~ほど+可能形否定

日文 78 : この書類は部長がお書きになったものですから、大切に扱ってください。
平假名 : このしょるいはぶちょうがおかきになったものですから、たいせつにあつかってください。
羅馬拼音 : Konoshoruiwabuchougaokakininattamonodesukara,taisetsuniatsukattekudasai.
中文 : 這份檔是部長寫的,請妥善處理。
文法句型 : 敬語(お~になる)+から(原因)

日文 79 : このゲームは子供向けだが、大人でも楽しめる。
平假名 : このゲームはこどもむけだが、おとなでもたのしめる。
羅馬拼音 : Konogeemuwakodomomukedaga,otonademotanoshimeru.
中文 : 這個遊戲面向孩子,但大人也能玩。
文法句型 : が(轉折)+でも(讓步)

日文 80 : 明日の天気が心配で、傘を持っていくか迷っている。
平假名 : あしたのてんきがしんぱいで、かさをもっていくかまよっている。
羅馬拼音 : Ashitanotenkigashinpaidakara,kasaomotteikukamayotteiru.
中文 : 擔心明天的天氣,猶豫是否帶傘。
文法句型 : で(原因)+か(疑問)

日文 81 : この仕事を終わらせるためには、チーム全員の協力が必要だ。
平假名 : このしごとをおわらせるためには、チームぜんいんのきょうりょくがひつようだ。
羅馬拼音 : Konoshigotooowaraserutameniwa,chiimuzen’innokyouryokugahitsuyouda.
中文 : 要完成這項工作需要全體團隊的合作。
文法句型 : ためには(強調目的)

日文 82 : 彼女は泣きながらも、最後まで笑顔を見せた。
平假名 : かのじょはなきながらも、さいごまでえがおをみせた。
羅馬拼音 : Kanojowanakinagaramo,saigomadeegaoomiseta.
中文 : 她雖然哭著,但直到最後都保持笑容。
文法句型 : ながらも+結果

日文 83 : この薬を飲み続けると、副作用が出る可能性がある。
平假名 : このくすりをのみつづけると、ふくさようがでるかのうせいがある。
羅馬拼音 : Konokusurionomitsuzukeruto,fukusayougaderukanouseigaaru.
中文 : 持續服用這個藥可能會有副作用。
文法句型 : と(條件)+可能性

日文 84 : この道をまっすぐ行ったところに、郵便局があります。
平假名 : このみちをまっすぐいったところに、ゆうびんきょくがあります。
羅馬拼音 : Konomichiomassuguittatokoroni,yuubinkyokugaarimasu.
中文 : 沿著這條路直走就有郵局。
文法句型 : た形+ところに

日文 85 : このレポートは部長に褒められるどころか、叱られた。
平假名 : このレポートはぶちょうにほめられるどころか、しかられた。
羅馬拼音 : Konorepootowabuchounihomerarerudokoroka,shikarareta.
中文 : 這份報告不僅沒被部長表揚,還被批評了。
文法句型 : どころか(相反結果)

日文 86 : このアパートは駅から近いわりに、家賃が安い。
平假名 : このアパートはえきからちかいわりに、やちんがやすい。
羅馬拼音 : Konoapaatowaekikarachikaiwarini,yachingayasui.
中文 : 這個公寓離車站近,但房租便宜。
文法句型 : わりに(對比)

日文 87 : この問題は解決したら、すぐに次の課題に移ろう。
平假名 : このもんだいはかいけつしたら、すぐにつぎのかだいにうつろう。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsushitara,sugunitsuginokadainiutsurou.
中文 : 解決這個問題後,立刻轉向下一個課題吧。
文法句型 : たら+意志形

日文 88 : この料理は時間がかかるものの、とても美味しい。
平假名 : このりょうりはじかんがかかるものの、とてもおいしい。
羅馬拼音 : Konoryouriwajikangakakarumonono,totemooishii.
中文 : 這道菜雖然費時,但非常好吃。
文法句型 : ものの(轉折)

日文 89 : この仕事は経験がなくても、やる気があればこなせる。
平假名 : このしごとはけいけんがなくても、やるきがあればこなせる。
羅馬拼音 : Konoshigotowakeikenganakutemo,yarukigaarebakonaseru.
中文 : 即使沒經驗,只要有幹勁就能完成。
文法句型 : ても+可能形

日文 90 : 彼は遅刻しただけでなく、書類も忘れてきた。
平假名 : かれはちこくしただけでなく、しょるいもわすれてきた。
羅馬拼音 : Karewachikokushitadakedenaku,shoruimowasuretekita.
中文 : 他不僅遲到,還忘了帶檔。
文法句型 : だけでなく(不僅)+方向性

日文 91 : この薬は効果があるかどうか、醫者に聞いてみよう。
平假名 : このくすりはこうかがあるかどうか、いしゃにきいてみよう。
羅馬拼音 : Konokusuriwakoukagaarukadouka,ishanikiitemiyou.
中文 : 這個藥是否有效,問問醫生吧。
文法句型 : かどうか+意志形

日文 92 : この本を読み終わったら、貸してもらえますか?
平假名 : このほんをよみおわったら、かしてもらえますか?
羅馬拼音 : Konohonoyomiowattara,kashitemoraemasuka?
中文 : 讀完這本書後,能借給我嗎?
文法句型 : たら+授受動詞(もらう)

日文 93 : この町は観光地として有名なのに、交通が不便だ。
平假名 : このまちはかんこうちとしてゆうめいなのに、こうつうがふべんだ。
羅馬拼音 : Konomachiwakankouchitoshiteyuumeinanoni,koutsuugafubenda.
中文 : 這個城鎮作為旅遊地很有名,但交通不便。
文法句型 : のに(轉折)+として

日文 94 : 會議の時間を変更なさる場合は、早めに連絡ください。
平假名 : かいぎのじかんをへんこうなさるばあいは、はやめにれんらくください。
羅馬拼音 : Kaiginojikanohenkounasarubaaiwa,hayamenirenrakukudasai.
中文 : 若您要更改會議時間,請儘早聯繫。
文法句型 : 敬語(なさる)+場合は

日文 95 : このゲームはルールが複雑すぎて、子供には難しい。
平假名 : このゲームはルールがふくざつすぎて、こどもにはむずかしい。
羅馬拼音 : Konogeemuwaruurugafukuzatsusugite,kodomoniwamuzukashii.
中文 : 這個遊戲規則太複雜,對孩子來說很難。
文法句型 : すぎる+には(對象)

日文 96 : この仕事を終わらせるには、あと2日必要だ。
平假名 : このしごとをおわらせるには、あとふつかひつようだ。
羅馬拼音 : Konoshigotooowaraseruniwa,atofutsukahitsuyouda.
中文 : 要完成這項工作還需要兩天。
文法句型 : には(強調目的)

日文 97 : この薬を飲んだら、すぐに水を飲むようにしてください。
平假名 : このくすりをのんだら、すぐにみずをのむようにしてください。
羅馬拼音 : Konokusurionondara,sugunimizuonomuyounishitekudasai.
中文 : 吃了這個藥後請立刻喝水。
文法句型 : たら+ようにする(指示)

日文 98 : 彼は約束を破った上、言い訳さえしなかった。
平假名 : かれはやくそくをやぶったうえ、いいわけさえしなかった。
羅馬拼音 : Karewayakusokuoyabuttaue,iiwakesaeshinakatta.
中文 : 他不僅毀約,連藉口都沒有。
文法句型 : 上(追加)+さえ(強調否定)

日文 99 : この問題は解決すればするほど、新たな疑問が生まれる。
平假名 : このもんだいはかいけつすればするほど、あらたなぎもんがうまれる。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsusurebasuruhodo,aratanagimongaumareru.
中文 : 這個問題越解決,新的疑問越多。
文法句型 : ~ば~ほど+自動詞

日文 100 : この問題は解決しなければならないばかりか、早急に対応する必要がある。
平假名 : このもんだいはかいけつしなければならないばかりか、さっきゅうにたいおうするひつようがある。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsushinakerebanaranaibakarika,sakkyuunitaiousuruhitsuyougaaru.
中文 : 這個問題不僅必須解決,還需要迅速應對。
文法句型 : ばかりか(追加)+必要がある

日文 101 : この薬は飲み始めてからというもの、體調が良くなった。
平假名 : このくすりはのみはじめてからというもの、たいちょうがよくなった。
羅馬拼音 : Konokusuriwanomihajimetekaratoiumono,taichougayokunatta.
中文 : 自從開始吃這個藥,身體變好了。
文法句型 : ~からというもの(強調起點)

日文 102 : この仕事は彼に任せるよりほかない。
平假名 : このしごとはかれにまかせるよりほかない。
羅馬拼音 : Konoshigotowakarenimakaseruyorihokanai.
中文 : 這份工作只能交給他。
文法句型 : よりほかない(別無選擇)

日文 103 : 彼女の説明はわかりやすい反面、細かい點が抜けている。
平假名 : かのじょのせつめいはわかりやすいはんめん、こまかいてんがぬけている。
羅馬拼音 : Kanojonosetsumeiwawakariyasuihanmen,komakaitenganuketeiru.
中文 : 她的說明易懂,但細節有遺漏。
文法句型 : 反面(對比)

日文 104 : このアプリを使うにしたがって、操作に慣れてきた。
平假名 : このアプリをつかうにしたがって、そうさになれてきた。
羅馬拼音 : Konoapuriotsukaunishitagatte,sousaninaretekita.
中文 : 隨著使用這個APP,逐漸習慣了操作。
文法句型 : にしたがって(伴隨變化)

日文 105 : この料理は冷めるとまずくなるので、早く食べてください。
平假名 : このりょうりはさめるとまずくなるので、はやくたべてください。
羅馬拼音 : Konoryouriwasamerutomazukunarunode,hayakutabetekudasai.
中文 : 這道菜涼了會不好吃,請趁熱吃。
文法句型 : と(條件)+ので(原因)

日文 106 : 會議の時間が変更になった以上、全員に連絡しなければならない。
平假名 : かいぎのじかんがへんこうになったいじょう、ぜんいんにれんらくしなければならない。
羅馬拼音 : Kaiginojikangahenkouninattaijou,zen’innirenrakushinakerebanaranai.
中文 : 既然會議時間改了,必須通知所有人。
文法句型 : 以上(既然)+義務

日文 107 : この町は観光客が増えるにつれ、物価も上がってきた。
平假名 : このまちはかんこうきゃくがふえるにつれ、ぶっかもあがってきた。
羅馬拼音 : Konomachiwakankoukyakugafuerunitsure,bukkamoagattekita.
中文 : 隨著遊客增加,這個城鎮的物價也上漲了。
文法句型 : につれ(伴隨變化)

日文 108 : この本を読むうちに、作者の意図が理解できた。
平假名 : このほんをよむうちに、さくしゃのいとがりかいできた。
羅馬拼音 : Konohonoyomuuchini,sakushanoitogarikaidekita.
中文 : 在讀這本書的過程中,理解了作者的意圖。
文法句型 : うちに(過程中)

日文 109 : この薬を飲むか飲まないか、自分で決めてください。
平假名 : このくすりをのむかのまないか、じぶんできめてください。
羅馬拼音 : Konokusurionomukanomuka,jibundekimetekudasai.
中文 : 是否吃這個藥,請自己決定。
文法句型 : か~ないか(選擇)

日文 110 : 彼は遅刻したばかりでなく、書類も間違えていた。
平假名 : かれはちこくしたばかりでなく、しょるいもまちがえていた。
羅馬拼音 : Karewachikokushitabakaridenaku,shoruimomachigaeteita.
中文 : 他不僅遲到,檔還出錯了。
文法句型 : ばかりでなく(不僅)

日文 111 : この機械は説明書どおりに操作しないと故障する。
平假名 : このきかいはせつめいしょどおりにそうさしないとこしょうする。
羅馬拼音 : Konokikaiwasetsumeishodoorinisousashinaitokoshousuru.
中文 : 這台機器不按說明書操作會壞。
文法句型 : どおり(按照)+と(條件)

日文 112 : この問題は解決したところで、新たな問題が生じる。
平假名 : このもんだいはかいけつしたところで、あらたなもんだいがしょうじる。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsushitatokorode,aratanamondaigashoujiru.
中文 : 即使解決了這個問題,新問題也會出現。
文法句型 : たところで(即使)

日文 113 : この料理は手間がかかる代わりに、味は最高だ。
平假名 : このりょうりはてまがかかるかわりに、あじはさいこうだ。
羅馬拼音 : Konoryouriwatemagakakarukawarini,ajiwasaikouda.
中文 : 這道菜雖然費工夫,但味道一流。
文法句型 : 代わりに(交換)

日文 114 : この仕事を終わらせるべく、徹夜で作業した。
平假名 : このしごとをおわらせるべく、てつやでさぎょうした。
羅馬拼音 : Konoshigotooowaraserubeku,tetsuyadesagyoushita.
中文 : 為了完成這項工作,通宵工作。
文法句型 : べく(書面目的)

日文 115 : 彼の話を信じるわけにはいかない。
平假名 : かれのはなしをしんじるわけにはいかない。
羅馬拼音 : Karenohanashioshinjiruwakeniwaikanai.
中文 : 不能相信他的話。
文法句型 : わけにはいかない(無法)

日文 116 : この薬は効果があるどころか、逆に體調が悪化した。
平假名 : このくすりはこうかがあるどころか、ぎゃくにたいちょうがあっかした。
羅馬拼音 : Konokusuriwakoukagaarudokoroka,gyakunitaichougaakkashita.
中文 : 這個藥不但沒效,反而身體變差了。
文法句型 : どころか(相反結果)

日文 117 : この本を読み終えたら、次は歴史書に挑戦したい。
平假名 : このほんをよみおえたら、つぎはれきししょにちょうせんしたい。
羅馬拼音 : Konohonoyomioetara,tsugiwarekishishonichousenshitai.
中文 : 讀完這本書後,想挑戰歷史書。
文法句型 : たら(條件)+意志形

日文 118 : 會議の時間を変更なさる際は、事前にご連絡ください。
平假名 : かいぎのじかんをへんこうなさるさいは、じぜんにごれんらくください。
羅馬拼音 : Kaiginojikanohenkounasarusaiwa,jizennigorenrakukudasai.
中文 : 若您要更改會議時間,請提前聯繫。
文法句型 : 敬語(なさる)+際は

日文 119 : この町は発展する一方で、伝統が失われつつある。
平假名 : このまちははってんするいっぽうで、でんとうがうしなわれつつある。
羅馬拼音 : Konomachiwahattensuruippoude,dentougaushinawaretsutsuaru.
中文 : 這個城鎮在發展的同時,傳統正逐漸消失。
文法句型 : 一方で(同時)+つつある(進行中)

日文 120 : この問題は解決すればするほど、複雑さが増す。
平假名 : このもんだいはかいけつすればするほど、ふくざつさがます。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsusurebasuruhodo,fukuzatsusagamasu.
中文 : 這個問題越解決越複雜。
文法句型 : ~ば~ほど+自動詞

日文 121 : この薬を飲むに當たって、注意事項を確認してください。
平假名 : このくすりをのむにあたって、ちゅういじこうをかくにんしてください。
羅馬拼音 : Konokusurionomuniatatte,chuuijikouokakuninshitekudasai.
中文 : 在服用這個藥時,請確認注意事項。
文法句型 : に當たって(時間點)

日文 122 : 彼は仕事が速い反面、ミスが多い。
平假名 : かれはしごとがはやいはんめん、ミスがおおい。
羅馬拼音 : Karewashigotogahayaihanmen,misugaooi.
中文 : 他工作速度快,但錯誤也多。
文法句型 : 反面(對比)

日文 123 : この料理は手間がかかるものの、作る価値がある。
平假名 : このりょうりはてまがかかるものの、つくるかちがある。
羅馬拼音 : Konoryouriwatemagakakarumonono,tsukurukachigaaru.
中文 : 這道菜雖然費工夫,但值得做。
文法句型 : ものの(轉折)+価値

日文 124 : この仕事を引き受けたからには、最後まで責任を持つ。
平假名 : このしごとをひきうけたからには、さいごまでせきにんをもつ。
羅馬拼音 : Konoshigotoohikiuketakaraniwa,saigomadesekininomotsu.
中文 : 既然接受了這份工作,就要負責到底。
文法句型 : からには(既然)

日文 125 : この機械は操作を誤ると、大事故につながりかねない。
平假名 : このきかいはそうさをあやまると、だいじこにつながりかねない。
羅馬拼音 : Konokikaiwasousaoayamaruto,daijikonitsunagarikanenai.
中文 : 這台機器操作失誤可能導致大事故。
文法句型 : かねない(可能性)

日文 126 : この本を読むにつけ、作者の苦労が伝わってくる。
平假名 : このほんをよむにつけ、さくしゃのくろうがつたわってくる。
羅馬拼音 : Konohonoyomunitsuke,sakushanokurougatsutawattekuru.
中文 : 每次讀這本書,都能感受到作者的辛苦。
文法句型 : につけ(關聯)

日文 127 : 彼女の説明は丁寧なわりに、要點が伝わりにくい。
平假名 : かのじょのせつめいていねいなわりに、ようてんがつたわりにくい。
羅馬拼音 : Kanojonosetsumeiwateineinawarini,youtengatsutawarinikui.
中文 : 她的說明雖然詳細,但重點難懂。
文法句型 : わりに(對比)+にくい

日文 128 : この薬を飲むかどうか、醫師と相談した方がいい。
平假名 : このくすりをのむかどうか、いしとそうだんしたほうがいい。
羅馬拼音 : Konokusurionomukadouka,ishitosoudanshitahougaii.
中文 : 是否吃這個藥,最好和醫生商量。
文法句型 : かどうか+た方がいい

日文 129 : 會議が長引くにつれ、參加者の集中力が低下した。
平假名 : かいぎがながびくにつれ、さんかしゃのしゅうちゅうりょくがていかした。
羅馬拼音 : Kaigiganagabikunitsure,sankashanoshuuchuuryokugateikashita.
中文 : 隨著會議拖延,參會者注意力下降了。
文法句型 : につれ(伴隨變化)

日文 130 : この問題は解決したとしても、根本的な原因は殘る。
平假名 : このもんだいはかいけつしたとしても、こんぽんてきなげんいんはのこる。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsushitatoshitemo,konpontekinagen’inwanokoru.
中文 : 即使解決了這個問題,根本原因仍存在。
文法句型 : としても(即使)

日文 131 : この料理は見た目以上に手間がかかっている。
平假名 : このりょうりはみためいじょうにてまがかかっている。
羅馬拼音 : Konoryouriwamitameijounitemagakakatteiru.
中文 : 這道菜比看起來辣得多。
文法句型 : 以上に(超過)

日文 132 : 彼の説明は理論的である半面、実踐的でない。
平假名 : かれのせつめいはりろんてきであるはんめん、じっせんてきでない。
羅馬拼音 : Karenosetsumeiwarirontekidearuhanmen,jissentekidenai.
中文 : 他的說明雖然理論性強,但缺乏實踐性。
文法句型 : 半面(對比)

日文 133 : この仕事を終わらせるにあたり、チーム全員の協力が不可欠だ。
平假名 : このしごとをおわらせるにあたり、チームぜんいんのきょうりょくがふかけつだ。
羅馬拼音 : Konoshigotooowaraseruniatari,chiimuzen’innokyouryokugafukaketsuda.
中文 : 要完成這項工作,全體團隊的協作不可或缺。
文法句型 : にあたり(時間點)

日文 134 : この薬は効果がある反面、副作用も強い。
平假名 : このくすりはこうかがあるはんめん、ふくさようもつよい。
羅馬拼音 : Konokusuriwakoukagaaruhanmen,fukusayoumotsuyoi.
中文 : 這個藥雖然有效,但副作用也強。
文法句型 : 反面(對比)

日文 135 : この本を読み終えるやいなや、彼は次の本を探し始めた。
平假名 : このほんをよみおえるやいなや、かれはつぎのほんをさがしはじめた。
羅馬拼音 : Konohonoyomioeruyainaya,karewatsuginohonosagashihajimeta.
中文 : 他一讀完這本書,就開始找下一本。
文法句型 : やいなや(立刻)

日文 136 : この機械は操作が簡単なだけに、ミスが目立つ。
平假名 : このきかいはそうさがかんたんなだけに、ミスがめだつ。
羅馬拼音 : Konokikaiwasousagakantannadakeni,misugamedatsu.
中文 : 正因為這台機器操作簡單,錯誤更顯眼。
文法句型 : だけに(正因為)

日文 137 : 會議が予定より早く終わったため、時間が餘った。
平假名 : かいぎがよていよりはやくおわったため、じかんがあまった。
羅馬拼音 : Kaigigayoteiyorihayakuowattatame,jikangaamatta.
中文 : 會議比預期結束得早,所以有了空餘時間。
文法句型 : ため(原因)

日文 138 : この町は発展しつつある一方、伝統文化も守られている。
平假名 : このまちははってんしつつあるいっぽう、でんとうぶんかもまもられている。
羅馬拼音 : Konomachiwahattenshitsutsuaruippou,dentoubunkamomamorareteiru.
中文 : 這個城鎮在發展的同時,傳統文化也被保留。
文法句型 : 一方(同時)+受身形

日文 139 : この問題は解決すればするほど、新たな疑問が湧いてくる。
平假名 : このもんだいはかいけつすればするほど、あらたなぎもんがわいてくる。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsusurebasuruhodo,aratanagimongawaitekuru.
中文 : 這個問題越解決,新疑問越多。
文法句型 : ~ば~ほど+自動詞

日文 140 : この薬を飲むにあたって、必ず醫師の指示に従ってください。
平假名 : このくすりをのむにあたって、かならずいしのしじにしたがってください。
羅馬拼音 : Konokusurionomuniatatte,kanarazuishinoshijinishitagattekudasai.
中文 : 服用此藥時,請務必遵醫囑。
文法句型 : にあたって(時間點)

日文 141 : 彼は仕事が速い代わりに、細かいミスが多い。
平假名 : かれはしごとがはやいかわりに、こまかいミスがおおい。
羅馬拼音 : Karewashigotogahayaikawarini,komakaimisugaooi.
中文 : 他工作效率高,但小錯誤多。
文法句型 : 代わりに(交換)

日文 142 : この料理は手間がかかるだけの価値がある。
平假名 : このりょうりはてまがかかるだけのかちがある。
羅馬拼音 : Konoryouriwatemagakakarudakenokachigaaru.
中文 : 這道菜費工夫,但值得。
文法句型 : だけの(相應價值)

日文 143 : 會議が長引くにつれ、參加者の疲労が蓄積した。
平假名 : かいぎがながびくにつれ、さんかしゃのひろうがちくせきした。
羅馬拼音 : Kaigiganagabikunitsure,sankashanohirougachikusekishita.
中文 : 隨著會議拖延,參會者疲勞累積。
文法句型 : につれ(伴隨變化)

日文 144 : この問題は解決したところで、根本的な改善にはならない。
平假名 : このもんだいはかいけつしたところで、こんぽんてきなかいぜんにはならない。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsushitatokorode,konpontekinakaizenniwanaranai.
中文 : 即使解決了這個問題,也無法根本改善。
文法句型 : たところで(即使)

日文 145 : この機械は操作が簡単なだけに、油斷しがちだ。
平假名 : このきかいはそうさがかんたんなだけに、ゆだんしがちだ。
羅馬拼音 : Konokikaiwasousagakantannadakeni,yudanshigachida.
中文 : 正因為這台機器操作簡單,容易疏忽。
文法句型 : だけに+がち(傾向)

日文 146 : この本を読み終えたら、作者に手紙を書きたい。
平假名 : このほんをよみおえたら、さくしゃにてがみをかきたい。
羅馬拼音 : Konohonoyomioetara,sakushanitegamiokakitai.
中文 : 讀完這本書後,想給作者寫信。
文法句型 : たら(條件)+意志形

日文 147 : この薬は効果が持続する反面、眠気が強い。
平假名 : このくすりはこうかがじぞくするはんめん、ねむけがつよい。
羅馬拼音 : Konokusuriwakoukagajizokusuruhanmen,nemukegatsuyoi.
中文 : 這個藥雖然效果持久,但嗜睡感強。
文法句型 : 反面(對比)

日文 148 : 彼の説明は理論的である一方、実踐的ではない。
平假名 : かれのせつめいはりろんてきであるいっぽう、じっせんてきではない。
羅馬拼音 : Karenosetsumeiwarirontekidearuippou,jissentekidewanai.
中文 : 他的說明理論性強,但缺乏實踐性。
文法句型 : 一方(對比)

日文 149 : この問題は解決すればするほど、深みにはまっていく。
平假名 : このもんだいはかいけつすればするほど、ふかみにはまっていく。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsusurebasuruhodo,fukaminihamatteiku.
中文 : 這個問題越解決,越陷入深潭。
文法句型 : ~ば~ほど+比喻

日文 150 : この薬を飲むに際して、副作用の可能性を理解しておく必要がある。
平假名 : このくすりをのむにさいして、ふくさようのかのうせいをりかいしておくひつようがある。
羅馬拼音 : Konokusurionomunisaishite,fukusayounokanouseiorikaishiteokuhitsuyougaaru.
中文 : 服用此藥時,需提前瞭解副作用可能。
文法句型 : に際して(時間點)

日文 151 : この仕事は経験がなくとも、やる気さえあれば遂行できる。
平假名 : このしごとはけいけんがなくとも、やるきさえあればすいこうできる。
羅馬拼音 : Konoshigotowakeikenganakutomo,yarukisaearebasuikoudekiru.
中文 : 即使沒經驗,只要有幹勁就能完成。
文法句型 : とも(即使)+さえ~ば

日文 152 : 彼の説明は詳細な半面、要點がぼやけている。
平假名 : かれのせつめいしょうさいなはんめん、ようてんがぼやけている。
羅馬拼音 : Karenosetsumeiwashousainahanmen,youtengaboyaketeiru.
中文 : 他的說明雖然詳細,但重點模糊。
文法句型 : 半面(對比)

日文 153 : この料理は手間をかけるだけの価値が十分ある。
平假名 : このりょうりはてまをかけるだけのかちがじゅうぶんある。
羅馬拼音 : Konoryouriwatemaokakerudakenokachigajuubunaru.
中文 : 這道菜值得花工夫去做。
文法句型 : だけの(相應價值)

日文 154 : 會議が予定より早く終わったおかげで、殘業せずに済んだ。
平假名 : かいぎがよていよりはやくおわったおかげで、ざんぎょうせずにすんだ。
羅馬拼音 : Kaigigayoteiyorihayakuowattaokagede,zangyousezunisunda.
中文 : 多虧會議提前結束,不用加班了。
文法句型 : おかげで(多虧)

日文 155 : この機械は操作が簡単なわりに、機能が充実している。
平假名 : このきかいはそうさがかんたんなわりに、きのうがじゅうじつしている。
羅馬拼音 : Konokikaiwasousagakantannawarini,kinougajuujitsushiteiru.
中文 : 這台機器操作簡單,但功能齊全。
文法句型 : わりに(對比)

日文 156 : この本を読み終えると同時に、新しい疑問が生まれた。
平假名 : このほんをよみおえるとどうじに、あたらしいぎもんがうまれた。
羅馬拼音 : Konohonoyomioerutodoujini,atarashiigimongaumareta.
中文 : 讀完這本書的同時,產生了新疑問。
文法句型 : と同時に(同時)

日文 157 : この薬は効果が現れるまでに時間がかかる場合がある。
平假名 : このくすりはこうかがあらわれるまでにじかんがかかるばあいがある。
羅馬拼音 : Konokusuriwakoukagaarawarerumadenijikangakakarubaaigaaru.
中文 : 這個藥可能需要時間才能見效。
文法句型 : 場合がある(可能性)

日文 158 : 彼は仕事が速い反面、正確さに欠ける。
平假名 : かれはしごとがはやいはんめん、せいかくさにかける。
羅馬拼音 : Karewashigotogahayaihanmen,seikakusanikakeru.
中文 : 他工作速度快,但缺乏準確性。
文法句型 : 反面(對比)

日文 159 : この町は発展しつつあるものの、交通網は未整備だ。
平假名 : このまちははってんしつつあるものの、こうつうもうはみせいびだ。
羅馬拼音 : Konomachiwahattenshitsutsuarumonono,koutsuumouwamiseibida.
中文 : 這個城鎮雖在發展,但交通網絡不完善。
文法句型 : ものの(轉折)

日文 160 : この問題は解決したとしても、根本的な改革が必要だ。
平假名 : このもんだいはかいけつしたとしても、こんぽんてきなかいかくがひつようだ。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsushitatoshitemo,konpontekinakaikakugahitsuyouda.
中文 : 即使解決了這個問題,仍需根本改革。
文法句型 : としても(即使)

日文 161 : この料理は見た目以上に手間がかかっていることがわかった。
平假名 : このりょうりはみためいじょうにてまがかかっていることがわかった。
羅馬拼音 : Konoryouriwamitameijounitemagakakatteirukotogawakatta.
中文 : 發現這道菜比看起來更費工夫。
文法句型 : ことがわかる(發現)

日文 162 : 會議が長引くにつれ、參加者の集中力が低下していった。
平假名 : かいぎがながびくにつれ、さんかしゃのしゅうちゅうりょくがていかしていった。
羅馬拼音 : Kaigiganagabikunitsure,sankashanoshuuchuuryokugateikashiteitta.
中文 : 隨著會議拖延,參會者注意力逐漸下降。
文法句型 : につれ(伴隨變化)

日文 163 : この機械は操作を誤った場合、自動的に停止する。
平假名 : このきかいはそうさをあやまったばあい、じどうてきにていしする。
羅馬拼音 : Konokikaiwasousaoayamattabaai,jidoutekiniteishisuru.
中文 : 這台機器操作錯誤時會自動停止。
文法句型 : 場合(假設)

日文 164 : この本を読み終えたら、作者の経歴を調べてみたい。
平假名 : このほんをよみおえたら、さくしゃのけいれきをしらべてみたい。
羅馬拼音 : Konohonoyomioetara,sakushanokeirekioshirabetemitai.
中文 : 讀完這本書後,想查查作者的經歷。
文法句型 : たら+てみる

日文 165 : この薬は効果が持続する代わりに、副作用も長引く。
平假名 : このくすりはこうかがじぞくするかわりに、ふくさようもながびく。
羅馬拼音 : Konokusuriwakoukagajizokusurukawarini,fukusayoumonagabiku.
中文 : 這個藥雖然效果持久,但副作用也持久。
文法句型 : 代わりに(交換)

日文 166 : 彼の説明は理論的である一方、現実的ではない。
平假名 : かれのせつめいはりろんてきであるいっぽう、げんじつてきではない。
羅馬拼音 : Karenosetsumeiwarirontekidearuippou,genjitsutekidewanai.
中文 : 他的說明理論性強,但缺乏現實性。
文法句型 : 一方(對比)

日文 167 : この問題は解決すればするほど、核心に近づいていく。
平假名 : このもんだいはかいけつすればするほど、かくしんにちかづいていく。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsusurebasuruhodo,kakushinnichikazuiteiku.
中文 : 這個問題越解決,越接近核心。
文法句型 : ~ば~ほど+自動詞

日文 168 : この料理は時間をかけて作るだけの価値がある。
平假名 : このりょうりはじかんをかけてつくるだけのかちがある。
羅馬拼音 : Konoryouriwajikanokaketetsukurudakenokachigaaru.
中文 : 這道菜值得花時間去做。
文法句型 : だけの(相應價值)

日文 169 : 會議が予定より早く終わったものの、殘業が必要になった。
平假名 : かいぎがよていよりはやくおわったものの、ざんぎょうがひつようになった。
羅馬拼音 : Kaigigayoteiyorihayakuowattamonono,zangyougahitsuyouninatta.
中文 : 會議雖提前結束,但需要加班。
文法句型 : ものの(轉折)

日文 170 : この機械は操作が簡単なだけに、過信は禁物だ。
平假名 : このきかいはそうさがかんたんなだけに、かしんはきんもつだ。
羅馬拼音 : Konokikaiwasousagakantannadakeni,kashinwakinmotsuda.
中文 : 正因為這台機器操作簡單,切忌過度自信。
文法句型 : だけに(正因為)

日文 171 : この本を読み終えると同時に、新しい疑問が湧き上がった。
平假名 : このほんをよみおえるとどうじに、あたらしいぎもんがわきあがった。
羅馬拼音 : Konohonoyomioerutodoujini,atarashiigimongawakiagatta.
中文 : 讀完這本書的同時,新疑問湧現。
文法句型 : と同時に(同時)

日文 172 : この薬は効果が現れるまで、辛抱強く待つ必要がある。
平假名 : このくすりはこうかがあらわれるまで、しんぼうづよくまつひつようがある。
羅馬拼音 : Konokusuriwakoukagaarawarerumade,shinbouzuyokumatsuhitsuyougaaru.
中文 : 這個藥需耐心等待見效。
文法句型 : まで(直到)

日文 173 : 彼は仕事が速い反面、チームとの連攜が苦手だ。
平假名 : かれはしごとがはやいはんめん、チームとのれんけいがにがてだ。
羅馬拼音 : Karewashigotogahayaihanmen,chiimutonorenkeiganigateda.
中文 : 他工作速度快,但不擅長團隊協作。
文法句型 : 反面(對比)

日文 174 : この町は観光客が増えるにつれ、治安が悪化してきた。
平假名 : このまちはかんこうきゃくがふえるにつれ、ちあんがあっかしてきた。
羅馬拼音 : Konomachiwakankoukyakugafuerunitsure,chiangaakkashitekita.
中文 : 隨著遊客增加,這個城鎮治安惡化。
文法句型 : につれ(伴隨變化)

日文 175 : この問題は解決したとしても、根本的な改革なしには再発する。
平假名 : このもんだいはかいけつしたとしても、こんぽんてきなかいかくなしにはさいはつする。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsushitatoshitemo,konpontekinakaikakunashiniwasaihatsusuru.
中文 : 即使解決了這個問題,不改革仍會復發。
文法句型 : としても+なしには

日文 176 : この料理は手間をかけるだけの価値が十二分にある。
平假名 : このりょうりはてまをかけるだけのかちがじゅうにぶんにある。
羅馬拼音 : Konoryouriwatemaokakerudakenokachigajuunibunniaru.
中文 : 這道菜完全值得花工夫。
文法句型 : だけの(相應價值)

日文 177 : 會議が予定より早く終わったおかげで、予定外の作業ができた。
平假名 : かいぎがよていよりはやくおわったおかげで、よていがいのさぎょうができた。
羅馬拼音 : Kaigigayoteiyorihayakuowattaokagede,yoteigainosagyougadekita.
中文 : 多虧會議提前結束,能處理額外工作。
文法句型 : おかげで(多虧)

日文 178 : この機械は操作が簡単なわりに、高度な機能を備えている。
平假名 : このきかいはそうさがかんたんなわりに、こうどなきのうをそなえている。
羅馬拼音 : Konokikaiwasousagakantannawarini,koudonakinouosonaeteiru.
中文 : 這台機器操作簡單,但具備高級功能。
文法句型 : わりに(對比)

日文 179 : この本を読み終えたら、作者の他の作品も読んでみたい。
平假名 : このほんをよみおえたら、さくしゃのほたのさくひんもよんでみたい。
羅馬拼音 : Konohonoyomioetara,sakushanohokanosakuhinmoyondemitai.
中文 : 讀完這本書後,想讀作者的其他作品。
文法句型 : たら+てみる

日文 180 : この薬は効果が持続する反面、服用後の注意が必要だ。
平假名 : このくすりはこうかがじぞくするはんめん、ふくようごのちゅういがひつようだ。
羅馬拼音 : Konokusuriwakoukagajizokusuruhanmen,fukuyougonochuuigahitsuyouda.
中文 : 這個藥雖然效果持久,但服用後需注意。
文法句型 : 反面(對比)

日文 181 : 彼の説明は詳細である半面、要點が不明瞭だ。
平假名 : かれのせつめいしょうさいであるはんめん、ようてんがふめいりょうだ。
羅馬拼音 : Karenosetsumeiwashousaidearuhanmen,youtengafumeiryouda.
中文 : 他的說明雖然詳細,但重點不清晰。
文法句型 : 半面(對比)

日文 182 : この問題は解決すればするほど、新たな視點が得られる。
平假名 : このもんだいはかいけつすればするほど、あらたなしてんがえられる。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsusurebasuruhodo,aratanashitengaerareru.
中文 : 這個問題越解決,越能獲得新視角。
文法句型 : ~ば~ほど+可能形

日文 183 : この料理は時間をかけて作るだけの価値が十分にある。
平假名 : このりょうりはじかんをかけてつくるだけのかちがじゅうぶんある。
羅馬拼音 : Konoryouriwajikanokaketetsukurudakenokachigajuubunaru.
中文 : 這道菜完全值得花工夫去做。
文法句型 : だけの(相應價值)

日文 184 : 會議が予定より早く終わったため、追加タスクに取り組めた。
平假名 : かいぎがよていよりはやくおわったため、ついかタスクにとりくめた。
羅馬拼音 : Kaigigayoteiyorihayakuowattatame,tsuikatasukunitorikumeta.
中文 : 因為會議提前結束,能處理額外任務。
文法句型 : ため(原因)+可能形

日文 185 : この機械は操作が簡単なだけに、基本手順を軽視しがちだ。
平假名 : このきかいはそうさがかんたんなだけに、きほんてじゅんをけいししがちだ。
羅馬拼音 : Konokikaiwasousagakantannadakeni,kihontejunokeishishigachida.
中文 : 正因為這台機器操作簡單,容易忽視基本流程。
文法句型 : だけに+がち(傾向)

日文 186 : この本を読み終えると同時に、深い感銘を受けた。
平假名 : このほんをよみおえるとどうじに、ふかいかんめいをうけた。
羅馬拼音 : Konohonoyomioerutodoujini,fukaikanmeiouketa.
中文 : 讀完這本書的同時,深受感動。
文法句型 : と同時に(同時)

日文 187 : この薬は効果が現れるまで、指示通りに服用を続けること。
平假名 : このくすりはこうかがあらわれるまで、しじどおりにふくようをつづけること。
羅馬拼音 : Konokusuriwakoukagaarawarerumade,shijidoorinifukuyouotsuzukerukoto.
中文 : 這個藥需按指示服用直至見效。
文法句型 : まで(直到)+こと(指示)

日文 188 : 彼は仕事が速い反面、チームメンバーへの配慮に欠ける。
平假名 : かれはしごとがはやいはんめん、チームメンバーへのはいりょにかける。
羅馬拼音 : Karewashigotogahayaihanmen,chiimumenbaaenohairyonikakeru.
中文 : 他工作速度快,但缺乏對團隊成員的關懷。
文法句型 : 反面(對比)

日文 189 : この町は観光客が増えるにつれ、地元住民の不満が高まった。
平假名 : このまちはかんこうきゃくがふえるにつれ、じもとじゅうみんのふまんがたかまった。
羅馬拼音 : Konomachiwakankoukyakugafuerunitsure,jimotojuuminnofumangatakamatta.
中文 : 隨著遊客增加,當地居民不滿加劇。
文法句型 : につれ(伴隨變化)

日文 190 : この問題は解決したとしても、根本的な対策が不可欠だ。
平假名 : このもんだいはかいけつしたとしても、こんぽんてきなたいさくがふかけつだ。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsushitatoshitemo,konpontekinataisakugafukaketsuda.
中文 : 即使解決了這個問題,根本對策仍必要。
文法句型 : としても(即使)

日文 191 : この料理は手間をかけるだけの価値が十二分にあると実感した。
平假名 : このりょうりはてまをかけるだけのかちがじゅうにぶんにあるとじっかんした。
羅馬拼音 : Konoryouriwatemaokakerudakenokachigajuunibunniarutojikkanshita.
中文 : 切實感受到這道菜值得花工夫。
文法句型 : と実感した(發現)

日文 192 : 會議が予定より早く終わったおかげで、家族との時間が取れた。
平假名 : かいぎがよていよりはやくおわったおかげで、かぞくとのじかんがとれた。
羅馬拼音 : Kaigigayoteiyorihayakuowattaokagede,kazokutonojikangatoreta.
中文 : 多虧會議提前結束,能有時間陪家人。
文法句型 : おかげで(多虧)

日文 193 : この機械は操作が簡単なわりに、高度なカスタマイズが可能だ。
平假名 : このきかいはそうさがかんたんなわりに、こうどなカスタマイズがかのうだ。
羅馬拼音 : Konokikaiwasousagakantannawarini,koudonakasutamaizugakanouda.
中文 : 這台機器操作簡單,但能高度定制。
文法句型 : わりに(對比)

日文 194 : この本を読み終えたら、作者の経歴を調べずにはいられない。
平假名 : このほんをよみおえたら、さくしゃのけいれきをしらべずにはいられない。
羅馬拼音 : Konohonoyomioetara,sakushanokeirekioshirabezuniwairarenai.
中文 : 讀完這本書後,忍不住想查作者的經歷。
文法句型 : ずにはいられない(忍不住)

日文 195 : この薬は効果が持続する代わりに、定期的な検査が必要だ。
平假名 : このくすりはこうかがじぞくするかわりに、ていきてきなけんさがひつようだ。
羅馬拼音 : Konokusuriwakoukagajizokusurukawarini,teikitekinakensagahitsuyouda.
中文 : 這個藥雖然效果持久,但需定期檢查。
文法句型 : 代わりに(交換)

日文 196 : 彼の説明は理論的である一方、現実的でない點が問題だ。
平假名 : かれのせつめいはりろんてきであるいっぽう、げんじつてきでないてんがもんだいだ。
羅馬拼音 : Karenosetsumeiwarirontekidearuippou,genjitsutekidenaitengamondaida.
中文 : 他的說明理論性強,但缺乏現實性是問題。
文法句型 : 一方(對比)

日文 197 : この問題は解決すればするほど、新たな可能性が見えてくる。
平假名 : このもんだいはかいけつすればするほど、あらたなかのうせいがみえてくる。
羅馬拼音 : Konomondaiwakaiketsusurebasuruhodo,aratanakanouseigamietekuru.
中文 : 這個問題越解決,越能看到新可能。
文法句型 : ~ば~ほど+可能形

日文 198 : この料理は手間をかけるだけの価値が十二分にあると斷言できる。
平假名 : このりょうりはてまをかけるだけのかちがじゅうにぶんにあるとだんげんできる。
羅馬拼音 : Konoryouriwatemaokakerudakenokachigajuunibunniarutodangendekiru.
中文 : 可以斷言這道菜完全值得花工夫。
文法句型 : と斷言できる(斷定)

日文 199 : 會議が予定より早く終わったため、餘った時間で自己研鑽に充てた。
平假名 : かいぎがよていよりはやくおわったため、あまったじかんでじこけんさんにあてた。
羅馬拼音 : Kaigigayoteiyorihayakuowattatame,amattajikandejikokensanniateta.
中文 : 因會議提前結束,用剩餘時間自我提升。
文法句型 : ため(原因)+に充てる(分配)

日文 200 : この本は面白そうで、すぐに読みたいです。
平假名 : このほんはおもしろそうで、すぐによみたいです。
羅馬拼音 : Konohonwaomoshirosoude,suguniyomitaidesu.
中文 : 這本書看起來很有趣,我想馬上讀。
文法句型 : 比喻(~そう)+副詞(すぐ)